Bureau des chemins de fer de Zhengzhou ajoute temporairement 17 paires de «trains à grande vitesse a
Le journaliste a appris de la SARL Bureau des chemins de fer de Zhengzhou du Groupe des chemins de fer d’État chinois que pour mieux répondre aux besoins des passagers pendant la Fête du printemps, la SARL Bureau des chemins de fer de Zhengzhou a pleinement exploité la capacité de transport ferroviaire à grande vitesse, a lancé des «trains à grande vitesse aux yeux rouges» la nuit.
记者从中国铁路郑州局集团有限公司了解到,为进一步满足春节期间旅客出行需求,郑州局集团公司充分挖掘高铁运输能力,开行夜间“红眼高铁”。
Depuis le 16 janvier, la SARL Bureau des chemins de fer de Zhengzhou a lancé temporairement 17 paires de trains à grande vitesse la nuit, dont 3 paires pour Pékin, 6 paires pour Shanghai, 2 paires pour Guangzhou, 1 paire pour Shenzhen, 4 paires pour Hangzhou et 1 paire pour Chongqing. Des trains sont partis le 16 janvier, le 17 janvier, le 19 janvier, le 20 janvier, le 21 janvier et le 22 janvier avant le jour de Nouvel An, le 29 janvier, le 30 janvier, le 31 janvier, le 1er février, le 2 février, le 9 février et le 10 février après le jour de Nouvel An. La date de départ spécifique et le nombre de voyages dépendent du flux de passagers.
自1月16日起,郑州局集团公司共临时加开17对夜间高铁,分别为北京方向3对、上海方向6对、广州方向2对、深圳方向1对、杭州方向4对、重庆方向1对。春节前开行1月16日、17日、19日、20日、21日、22日,春节后开行1月29日、30日、31日,2月1日、2日、9日、10日,具体开行日期和开行车次视乘车客流而定。
«Faire rouler le train à grande vitesse la nuit, malgré la fatigue, mais en regardant le bonheur et la joie des passagers de retour chez eux, cette nuit en valait la peine!» dit Chen Zhe, conducteur du premier «train à grande vitesse aux yeux rouges» G4838.