中法双语丨三月三,拜轩辕!战疫情,佑中华!庚子年黄帝故里网上拜祖祈福平台上线

Zhengzhou · Publication郑州之窗2020-03-21 09:13:07

 

Les préparatifs de la cérémonie de culte ancestral de la ville natale de l’empereur Huang de l’année Gengzi, qui a attiré beaucoup d’attention de la part des Chinois, battent leur plein et se tiendront le 26 mars (troisième jour du troisième mois lunaire) dans Xinzheng,la ville natale de l’empereur Huang, Zhengzhou.

Le 21 mars, la plateforme en ligne pour vénérer les ancêtres de la ville natale de l'empereur Huang de l'année Gengzi a été officiellement lancée. Où que soient les Chinois, ils peuvent se connecter au site officiel des ancêtres adorateurs (http://www.huangdinet.cn/) ou suivre le compte public officiel de Zhengzhou WeChat “Publication de Zhengzhou” pour visiter et participer à un culte en ligne sur le thème de “ lutte contre l'épidémie par le fleuve Yangtsé et le fleuve Huang ensemble, l'empereur Huang Xuanyuan bénisse la Chine”.

备受世界华人关注的庚子年黄帝故里拜祖大典各项筹备工作正紧锣密鼓推进,将于3月26日(农历三月初三)在河南郑州市新郑黄帝故里举行。

3月21日,庚子年黄帝故里网上拜祖祈福平台正式开通上线。全球华人不论身在何处,都可以登陆拜祖大典官网(http://www.huangdinet.cn/)参与以“长江黄河共战‘疫’,轩辕黄帝佑中华”为主题的网上拜祖。除直接登录外,也可以通过郑州官方微信“郑州发布”后台登录,点击“网上拜祖”即可进入。

 

 

Adorez votre ancêtre par un seul clic

Éclairer la "Carte Bénie" pour unir la force chinoise

一键拜祖祈福

点亮“祈福地图”凝聚华人力量

C’est une année spéciale, l’épidémie de nouveau coronavirus pneumonie a touché le cœur de tout les personnes dans le monde. Afin de réaliser l’esprit des instructions importantes du Secrétaire général Xi Jinping sur la prévention et le contrôle des épidémies, La cérémonie d'adoration de la ville natale de l'empereur Huang au cours de l'année Gengzi sera basée sur le principe “pas d’invités, pas d’audience, pas d’acteurs à effectuer, les spécifications du critère ne baissent pas, l’influence ne diminue pas”, lors de la cérémonie simple et solennelle sur place, le culte en ligne des ancêtres et la connexion à la télévision ont diffusé des photos du culte des ancêtres chinois du monde, des interviews d'animateurs et d'experts et d'autres formes riches.

今年是特殊的一年,新冠肺炎疫情牵动着全球所有人的心。为贯彻落实好习近平总书记关于疫情防控的重要指示精神,庚子年黄帝故里拜祖大典将按照“现场无嘉宾、无观众、无演员表演,大典规格不降、影响力不降”的原则,以现场简约而庄严的仪式、网上拜祖、电视连线播出世界华人拜祖画面、主持人和专家访谈等丰富形式精彩呈现。

 

 

La plate-forme en ligne nouvellement lancée pour vénérer les ancêtres de la ville natale de l'empereur Huang l'année de Gengzi était basée sur le thème de “ lutte contre l'épidémie par le fleuve Yangtsé et le fleuve Huang ensemble, l'empereur Huang Xuanyuan bénisse la Chine”. L'objectif est d'hériter de la culture traditionnelle, de renforcer la mémoire historique, de construire l'identité culturelle et de renforcer la cohésion de la nation, de sorte que le concept de la même racine et du même ancêtre de la nation chinoise soit transmis de génération en génération.Grâce à cette plate-forme, les Chinois à la maison et à l'étranger peuvent réaliser leurs beaux souhaits et souhaits "d'adorer l’empereur Huang Xuanyuan , de prier la Chine et d'encourager Wuhan" simple par le toucher d'un doigt.

La plate-forme de culte en ligne pour le culte des ancêtres comprend six modules fonctionnels: “Culte ancestral”, “Global”, “Information”, “Priez pour la bénédiction”, “Culture” et “Diffusion en direct”, en mettant l'accent sur la sentiment de participation et de l'expérience interactive des internautes chinois dans le monde entier.

全新上线的庚子年黄帝故里网上拜祖祈福平台以“长江黄河共战‘疫’,轩辕黄帝佑中华”为主题,旨在传承传统文化、强化历史记忆、建构文化认同、增强民族凝聚力向心力,使中华民族“同根同祖同源”的观念代代相传。通过这个平台,海内外华人动动手指,就能完成“朝拜轩辕黄帝,祈福中华,为武汉加油”的美好祝愿和愿望。

网上拜祖祈福平台设有“拜祖”、“全球”、“资讯”、“祈福”、“文化”、“直播”六大功能模块,注重突出全球华人网友的参与感和互动体验。全球华人可以通过微信等授权登录,或以个人身份注册,在平台上以百家姓“姓氏拜祖团”进行拜祖,也可以用各地拜祖团进行注册、进行团拜。

 

 

Après avoir cliqué sur le bouton “Culte des ancêtres”, les individus et les équipes peuvent découvrir offrir des fleurs et de l'encens à l’empereur Xuanyuan Huangdi en ligne. Cliquez sur le bouton “Bénédiction” pour accéder à la page “Arbre de bénédiction”, l'arbre de prière doré apparaîtra en vue,La majorité des internautes peuvent ajouter des branches et des feuilles à la version 3D de “Arbre de bénédiction”, interagir les uns avec les autres et prier pour la paix et la sécurité du pays.

Après avoir terminé le culte ou la bénédiction des ancêtres, les internautes peuvent recevoir une version virtuelle du “Foulard de prière de l'empereur Huang”, synthétiser l'avatar virtuel de l'utilisateur et l'affiche de culte personnelle, et la diffuser sur les plateformes sociales telles que le cercle d'amis WeChat.Dans le même temps, cliquez sur le bouton “Global” et une carte du monde en 3D apparaîtra, qui enregistre le nombre d'ancêtres priant et adorant en temps réel. Les internautes chinois du monde entier peuvent faire pivoter manuellement le globe sur la page pour éclairer la marque de bénédiction de leur région. Ils peuvent également générer des “cartes de bénédiction” pour éclairer le monde et rassembler des Chinois du monde entier pour combattre l'épidémie et bénir la Chine.

点击“拜祖”按钮后,不论是个人还是团队,都可以体验在线为轩辕黄帝献花、上香。点击“祈福”按钮进入“祈福树”页面,金灿灿的祈福树会跃入视野,在搜索栏中输入姓氏,页面即刻会出现金黄色的姓氏叶子,广大网友可以为3D版“祈福树”添枝加叶、互动点赞、祈福国泰民安。

完成拜祖或祈福后,网友可以领取虚拟版“黄帝祈福丝巾”,合成用户虚拟头像和个人拜祖祈福海报,在微信朋友圈等社交平台上传播。同时,点击“全球”按钮,一张3D世界地图就会映入眼帘,上面实时记录着已有祈福拜祖人数。世界各地华人网友可以手动旋转页面上的地球,为自己所在区域点亮祈福标志,还可以生成“祈福地图”点亮全球,网聚全球华人共同抗击疫情、祈福中华。

 

 

Décodage des gènes culturels

Que la culture de l’Empereur Huang et la culture du Fleuve Jaune viennent à la vie

解码文化基因

让黄帝文化和黄河文化鲜活起来

Le culte de Xuanyuan en mars est une tradition de la nation chinoise. Il a commencé au dynastie printemps et en automne et se poursuit encore aujourd'hui.La cérémonie d'adoration de la ville natale de l'empereur jaune est une cérémonie pour les descendants de Yan Huang pour adorer l'ancêtre de l’empereur Huang à Xinzheng, province du Henan, le troisième jour du calendrier lunaire. Depuis 2006 (la troisième année du calendrier lunaire), elle a été transformée en cérémonie de culte de l'empereur Huang. Cette année est le 15ème session.Les cérémonies de culte ancestral passées de la ville natale de l'empereur Huang ont promu la culture traditionnelle exceptionnelle de la nation chinoise, se sont souvenues du mérite de l'ancêtre et ont mis en évidence le thème du culte des racines de la nation chinoise, symbolisant les liens sanguins des descendants des dynasties Yan et Huang.

三月三拜轩辕,是中华民族的传统,肇始春秋,绵延至今。黄帝故里拜祖大典,是炎黄子孙于农历“三月三”在河南省新郑祭拜先祖黄帝的仪式,自2006年(农历丙戌年)开始升格为“黄帝故里拜祖大典”,今年已是第15届。历届黄帝故里拜祖大典均弘扬了中华民族优秀传统文化,缅怀了始祖功德,突出了中华民族寻根拜祖的主题,象征着炎黄子孙血脉相连,薪火相传。

 

 

À partir de l'année de Gengzi, la cérémonie de culte ancestral de la ville natale de l'empereur Huang intégrera la culture de l'empereur Huang à la culture du fleuve Jaune et améliorera globalement le thème et le positionnement historique de la cérémonie ancestrale, qui est basée sur les racines et les âmes des ancêtres. La source de la culture et le contexte de la civilisation traversent organiquement toute la cérémonie ancestrale.Qu'il s'agisse des sujets d'interview de l'hôte et des experts, de la présentation sur place de la cérémonie ou de la plateforme en ligne, le contenu de l'intégration de la culture du fleuve Jaune et de la culture de l'empereur Huang a été conçu et ajouté. Dans le même temps, des colonnes ouvertes, des forums et des sollicitations sur les cultures du fleuve Jaune et de l'empereur Huang sur Internet, trient la suite du contexte historique, découvrent la valeur de l'ère culturelle traditionnelle et renforcent la connotation culturelle de la cérémonie ancestrale.

从庚子年开始,黄帝故里拜祖大典将把黄帝文化与黄河文化融汇在一起,整体提升拜祖大典“根脉所系、魂魄所依”的时代主题和历史定位,将“二黄”的文化源流、文明脉络有机地贯穿整个拜祖大典的始终。无论是主持人和专家访谈话题、大典现场展现,还是在网络平台,都设计和增添了黄河文化与黄帝文化融合的内容。同时,在网上开辟专栏、开设论坛、广泛征集关于黄河文化与黄帝文化的论文,梳理延续历史文脉,挖掘传统文化时代价值,提升拜祖大典文化内涵。

 

 

Cliquez sur le bouton “Culture” sur la plate forme de culte de ancêtres en ligne et la bénédiction, et les sous-sections telles que “Culture du fleuve Jaune”, “Culture de l'empereur Huang” et “Origine du nom de famille” seront affichées sur la page.Les internautes peuvent également utiliser ces colonnes pour comprendre les problèmes de protection écologique et les développements de haute qualité du bassin du fleuve Jaune ces dernières années, trouver la culture d'origine de leurs noms de famille et “parcourir” 5 000 ans d'histoire pour décoder la valeur connotative de la culture de l’empereur Huang.

Racontez l'histoire de l’empereur Huang, incarnez la valeur de l'ère culturelle de l’empereur. Au cours de la cérémonie, des œuvres continueront d'être collectées en ligne et des activités culturelles telles que “Exposition mondiale de calligraphie et de peinture chinoises(Internet)”, “Competition de micro film pour l’Affection Chinois (Internet) ” se tiendront.

在网上拜祖祈福平台上点击“文化”按钮,页面会呈现出“黄河文化”、“黄帝文化”、“姓氏起源”等子栏目。网友还可以通过这些栏目了解近几年黄河流域的生态保护问题和高质量发展情况,找到自己姓氏的起源文化,“穿越”五千年历史解码黄帝文化的内涵价值。

讲好黄帝故事,体现黄帝文化时代价值。大典期间,网上还将继续征集作品,举办“全球华人书法绘画(网络)展”“根亲中国微电影(网络)大赛”等文化活动。

Rapport interactif stéréo

Obtenez un grand écran et un petit écran en ligne immersifs

立体交互报道

实现线下网上大屏小屏身临其境

Le jour du culte ancestral, la plateforme en ligne de culte des ancêtres diffusera en direct la cérémonie ancestrale dans la ville natale de Xinzheng et l’empereur Huang à Zhengzhou.Parallèlement, la station centrale de radio et de télévision nationale de Chine, Phoenix Satellite TV, Henan Satellite TV et Zhengzhou TV effectueront des connexions en direct et des émissions en direct. APUS, la première marque Internet chinoise à l'étranger, et les principales plates-formes Internet au pays et à l'étranger diffuseront également des rapports interactifs en direct pour former la télévision. La couverture du réseau de reportage et de la télévision diffusée sur le Web, quel que soit l'endroit où se trouvent les participants, qu'ils utilisent un grand écran comme un téléviseur ou un petit écran comme un téléphone portable, sera présente.

拜祖大典当天,网上拜祖祈福平台将对郑州市新郑黄帝故里现场的拜祖大典进行网络直播。同时,中央广播电视总台《中文国际频道》、凤凰卫视、河南卫视、郑州电视台将进行现场连线直播,中国互联网出海第一品牌APUS及海内外各大互联网平台也将直播互动报道,形成电视报道网络,网络直播电视的宣传格局,不论参与者身在哪里,不论使用的是电视这个大屏还是手机这个小屏,都将身临其境。

 

 

After the third day in the third lunar month, the online platform for praying to emperor Huangdi will be permanently maintained. Netizens could present flowers, offer incense, give salute, pray or leave pictures on the website every day. "Yellow emperor culture", "Yellow River culture", "Chinese stories", "whole world against epidemic'", "family name origin" and other content will continue to update on the platform, which would demonstrate the rich connotations and values of the Yellow River civilization and the Huangdi culture, enhance the national identity, national identity and cultural identity of Chinese descendant, enhance the international influence of Chinese culture, and help the construction of the "Belt And Road" and "community with shared future for mankind".In order to realize the Chinese dream of the great rejuvenation of the Chinese nation,It will be a large interactive network platform connecting Chinese people all over the world.

Après le troisième jour du calendrier lunaire, la plate-forme en ligne pour vénérer les ancêtres de la ville natale de Huangdi sera définitivement conservée. De nombreux internautes peuvent offrir des paniers de fleurs, des encensement, des prières et des bénédictions et laisser chaque jour des photos à l’empereur Xuanyuan et Huang sur Internet. Le contenu de la “Culture de l'empereur Huang”, de la “culture du fleuve jaune”, des “histoires chinoises”, de “Lutter contre l'épidémie à l'échelle mondiale” et de “l'origine des noms de famille” sur la plate-forme continuera d'être mis à jour pour montrer la riche connotation et la valeur temporelle de la civilisation du fleuve jaune et de la culture de l’empereur Huang. Renforcer l'identité nationale, l'identité nationale et l'identité culturelle des enfants chinois, renforcer l'influence internationale de la culture chinoise, aider à la construction de la “Une Ceinture et une route” et de la “Communauté du destin humain”, consolider le pouvoir spirituel pour la réalisation du rêve chinois du grand rajeunissement de la nation chinoise, et enfin former une connexion une grande plate-forme de réseau interactif pour les Chinois du monde entier.

text: Zhao Wenjing editor/translator :Qiao Yuanyuan

记者:赵文静 编辑/翻译:乔元元