Zhengzhou hace 8.000 años 丨La gente de Pei Ligang ya había bebido vino

Recientemente, el reportero llegó al sitio de excavación del sitio de PeiLiGang en Zhengzhou. Frente a ti hay un cuadrado de exploración tras otro, una sección tras otra, capa tras capa de loess, silencioso y simple.

近日,记者来到郑州新郑的裴李岗遗址发掘现场。眼前是一座又一座探方,一个又一个剖面,一层又一层黄土,寂静而朴素。

Yongqiang Li, investigador asistente del Instituto de Arqueología de la Academia China de Ciencias Sociales y líder ejecutivo del proyecto de excavación del sitio de PeiLiGang, ha estado "estacionado" en la aldea de PeiliGang durante 5 años.

李永强是中国社会科学院考古研究所助理研究员、裴李岗遗址发掘项目执行领队,已在裴李岗村“驻扎”5年。

Los resultados de investigación recientes del sitio de PeiLiGang que han atraído la atención del público son las técnicas de "vinificación" y "cuerda de cáñamo" reveladas en la Conferencia de Intercambio de Logros de Trabajo Arqueológico de Henan 2021.

裴李岗遗址最近被大众关注到的研究成果,是2021年度河南考古工作成果交流会上披露的“酿酒”和“麻绳”技艺。

 

 

Un recipiente de copa excavado en el sitio de Tanghu en PeiliGang Zongfu Xu Imagen

△ 裴李岗唐户遗址出土的杯器 徐宗福 图

"Hace más de 8.000 años, la gente de Zhengzhou PeiLiGang ha aprendido a usar la vinificación de fermentación de flamenco aspergillus, que es la primera tecnología de vinificación de flamenco aspergillus que se encuentra en China". Yongqiang Li dijo que la gente de PeiLiGang usa levadura roja como agente de fermentación, principalmente usando arroz, con semillas de mostaza y trigo como materias primas, que es el primer ejemplo conocido del uso de este método.

“8000多年前,新郑裴李岗人已经学会使用红曲霉发酵酿酒,是我国目前发现最早的红曲霉酿酒技术。”李永强说,裴李岗人使用红曲霉制曲作为发酵剂,主要利用稻米,加以芡实和小麦族种子为原料的酿酒方法,是目前所知最早使用这一方法的例证。

 

 

Piezas de cerámica de loza de tela excavadas en el sitio de Tanghu en PeiLiGang Zongfu Xu Imagen

△ 裴李岗唐户遗址出土的布纹彩陶片 徐宗福 图

 

 

El sitio de Pei Li Gang se asemeja a un núcleo de fecha roja Las fotos están disponibles en el Museo de la Ciudad Zhengzhou

△ 炭化枣核 新郑市博物馆图

Además, el colgante turquesa, excavado en el cuello del hueso humano, el pequeño agujero en la parte superior del colgante de piedra tiene menos de 1 mm de diámetro, lo que no solo muestra la excelente tecnología de perforación en ese momento, sino que también refleja el anhelo y la búsqueda de la belleza de los antepasados hace 8.000 años.

 

另外,松绿石坠,出土的位置在人骨的颈下,石坠上部的小孔直径不足1毫米,不仅说明当时的钻孔技术的高超,也折射出8000年前先民对美的向往与追求。