Spring in Zhengzhou 丨樱花又染河南岸 郑州古柏渡相约赏花来
When spring returns to the earth, all things revive, it is the time to appreciate the cherry of the year.
春回大地,万物复苏,又是一年赏樱时。
In March , the Gubai Du Fengyue Cherry Garden opened in Xingyang, Zhengzhou. About 120,000 national cherry trees are in full bloom, and they made a pink world on both sides of the Yellow River.
阳春三月,位于郑州荥阳的古柏渡丰乐樱花园盛装开园。12万株国樱盛开,粉染黄河两岸。
Cherry blossom originated in China and then became famous in the world. It thrives in Henan Province. During the Tang Dynasty, cherry blossoms were widely planted in Xingyang region.
樱花源于中国,盛名于世,繁于河南。唐朝时期,樱花已在荥阳地区广泛种植。
Fengle Cherry Garden welcomes a 45-day cherry blossom blooming from March to mid-April. Every year, nearly one million tourists from inside and outside the province come to enjoy the cherry blossom in the garden.
丰乐樱花园将于3月-4月中旬,迎来为期45天的樱花雨,每年都会有近百万省内外的游客前来赏樱游园。
This year, the scenic spot will continue to implement the preferential activity of one ticket for two parks. From March 1 to April 15, tourists wearing Hanfu can enter the park free of charge.
今年景区将继续实施一票两园的优惠活动,3月1日至4月15日游客穿汉服可免票入园文字。
文本来源:中新网河南频道
摄影:李焱