在郑州居家抗疫丨快乐藏在碳水里
On May 3, Zhengzhou Release issued the No. 73 Notification which saying, "Stay in the area, no gathering" in order to block the risk of community transmission and "social zero COVID".
5月3日,郑州发布73号通告,做好全市多轮核酸检测,“足不出区、严禁聚集”,争取一周内阻断社区传播风险、社会面“清零”。
On May 4, the city slowed down and the streets fell into a momentary silence.
5月4日,整座城市慢了下来,大街小巷陷入短暂的宁静之中。
When medical workers, the police, community workers and volunteers rushed to the front line of epidemic prevention and control regardless of cold or night, many citizens put aside their busy work and began to seriously manage their home life. For ordinary citizens, staying at home is the most direct and efficient way to support the fight against the epidemic and overcome the difficulties together.
当大白、人民警察、社区工作者、志愿者他们无论严寒黑夜冲在疫情防控一线时,许多市民放下忙碌,开始认真经营自己的居家生活。对广大普通市民来说,居家就是支持抗疫,共克时艰最直接最高效的方式。
图源/优雅本雅
Working at home saves time on the road for commuters. Since the supply of rice, noodles and vegetables is abundant in supermarkets and fresh produce platforms, many people who usually rely on the canteen and take-out platform have also found recipes left in their favorites and started to take care of their daily meals in a different way.
居家办公为通勤族们节省下了在路上的时间。既然大大小小的商超和生鲜平台米面蔬菜供应充足,很多平时依赖单位食堂和外卖平台的人,也翻出遗落在收藏夹里的食谱,开始变着花样照顾自己的一日三餐。
图源/王大仙
Someone took two chicken legs out of the fridge and made a bowl of teriyaki chicken leg rice with thick sauce. It was accompanied by bright green cyan flowers and sprinkled with sesame seeds. When the rice was covered with sauce and swallowed in one gulp, one could not help but say "Happy it was hidden in the carbohydrate".
有人从冰箱里掏出两个鸡腿,做了一碗浓油赤酱的照烧鸡腿饭,配搭有翠绿的西蓝花,撒上些许芝麻粒,裹满酱汁的米饭一口吞下去,也忍不住会赞叹一句“快乐啊它果然藏在碳水里”。
图源/刘静
图源/Chubby YQ
图源/可乐妈
Kitchen appliances such as air fryers, electric hotpots and high speed blenders also been used in these days. One of the netizens named Liujing baked a pot of marshmallows, began her culinary journey at home. Oudi unlocked hu Spicy soup hot pot; Kele’s mother made sesame cakes for her child,while a quick-witted netizens made rou jia mo by shredded cake.
空气炸锅、电火锅、破壁机等厨房电器也趁机纷纷亮相,网友刘静烤了一锅棉花糖,开启了居家的美食节奏;欧弟解锁了胡辣汤火锅;可乐妈妈给孩子做了爱吃的芝麻烧饼;还有机智的网友用手抓饼“复刻”了肉夹馍。
Some netizens showing their full-of-food fridge, which makes people feel reassuring.
还有一些网友没有晒美食,但是晒出了冰箱里满满当当的食物,看着就令人心安。
图源/甜心
The epidemic could never interrupted Zhengzhou people's pursuit of a better life, life "slow down", they can still use food to cure life, stay at home, also does not hinder them to feel the smell of fireworks in the world.
疫情也没有打断郑州人对美好生活的追求,生活“慢下来”,他们依然可以用美食治愈生活,宅在家里,也不妨碍他们感受人间烟火味。
For the general public, "staying at home" is the biggest contribution to epidemic prevention and control, as well as the most powerful measure to win the battle against epidemic prevention and control.
对广大市民来说,“居家”是对疫情防控最大的贡献,是打赢这场疫情防控阻击战最有力的措施。
With mutual assistance, zhengzhou people are contributing their strength to the epidemic prevention and control in different ways, and we will win the battle against the epidemic.
守望相助,郑州人在以不同的方式为疫情防控奉献自己的力量,全民抗疫必胜!